免费游戏不用登录直接玩,苹果6s plus,不朽情缘滴血大奖视频,电子pga是什么意思

淺談漢語言文學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)

時間:2022-12-04 07:40:56 語言文學(xué)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

淺談漢語言文學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)

  摘要:漢語言文學(xué)開展雙語教學(xué)的意義、雙語教學(xué)面臨的問題以及思考四個方面進行論述,結(jié)合我國基本國情及我國學(xué)校漢語言文學(xué)專業(yè)教育現(xiàn)狀的雙語教學(xué)模式。

淺談漢語言文學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)

  關(guān)鍵詞:漢語言文學(xué) 雙語教學(xué) 初探

  為適應(yīng)世界經(jīng)濟一體化以及科 革命的挑戰(zhàn),培養(yǎng)具有國際合作意識和國際視野高素質(zhì)人才成為當前高等教育的主要任務(wù)之一。雙語教學(xué)在大部分本科院校中逐步發(fā)展起來并取得了一定的成效

  一、 漢語言文學(xué)專業(yè)開展雙語教學(xué)的必要性

  在新的形勢下,這個傳統(tǒng)專業(yè)如何生存下去 ,并煥發(fā)出新的生機,專業(yè)自身的改造是一條必 由之路。因為不改造,這個專業(yè)就有可能不斷萎縮。專業(yè)改造 中最重要 的環(huán)節(jié)就是課程 的重新設(shè)置。傳統(tǒng)漢語言文學(xué) 的課程設(shè)置偏重于知識的傳授,而疏于能力的培養(yǎng)。學(xué)生在校期間感覺 自己學(xué)了許多東西,但一面對工作實踐卻一籌莫展 ,大學(xué)所學(xué)的知識無法及時轉(zhuǎn)化為實際工作的能力。要應(yīng)對不斷變化的新的形勢,漢語言文學(xué)專業(yè)教育者應(yīng)該及時調(diào)整培養(yǎng)目標 ,通過課程的重新設(shè)置扭轉(zhuǎn)這種重知識而輕能力的現(xiàn)狀。

  二、 雙語教學(xué)的內(nèi)涵

  雙語教學(xué),根據(jù)《朗曼應(yīng) 用語言學(xué)詞典》中的定義,指的是學(xué)校使用第二種 語言或者外語進行各種學(xué)科的教學(xué)。包括三種形 式 :一是成為侵入型雙語教學(xué),是指學(xué)校使用一種 不是學(xué)生在家使用的語言進行教學(xué);二是保持型雙 語教學(xué),指的是學(xué)生剛?cè)雽W(xué)使用母語,然后逐步使 用第二種語言進行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使 用母語教學(xué) ;三是過渡性雙語教學(xué),是指學(xué)生進入 學(xué)校后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變成為只 使用第二種語言進行教學(xué)。雙語教學(xué)就是將母語以外的另一種語言直接運用于語言學(xué)科以外的其他學(xué)科知識的教學(xué),使第二語言的學(xué)習與學(xué)科知識的獲取同步。在中國現(xiàn)代的教育環(huán)境下 ,中國高校的雙語教學(xué)應(yīng)屬于保持型雙語教學(xué)。

  三 、漢語言文學(xué)雙語教學(xué)的實施方法

  1、雙語教學(xué)的目的與課程設(shè)置

  雙語教學(xué)的要求是將學(xué)生的外語或第二語言,通過教學(xué)和環(huán)境,經(jīng)過若干階段的訓(xùn)練 ,使之能代替或接近母語的表達水平。雙語教學(xué)是用英語學(xué)而不是學(xué)英語的課程 。它的目的不是為了培養(yǎng)單純的外語人才,而是高素質(zhì)的專業(yè)人才。他們在自己的專業(yè)領(lǐng)域能夠熟練地使用外語與世界對話 ,在了解與譯介國外的語言學(xué)與文學(xué)理論,同時將國內(nèi)的文學(xué)與語言學(xué)研究的新成果介紹給國外的雙向?qū)W術(shù)交流中,他們能夠順暢地通過語言障礙。現(xiàn)有的專業(yè)基礎(chǔ)課與選修課中選擇部分課程試行雙語教學(xué) ,如語言學(xué)概論 、外國文學(xué) 、比較文學(xué) 、西方美學(xué)史等 ,另一方面可以根據(jù)教師的具體情況開設(shè)一些有特色的選修課作為雙語教學(xué)課程。課程的開設(shè)最好是選擇與西方文化背景相關(guān)的內(nèi)容,比如20世紀西方文學(xué)理論。由于雙語教學(xué)課程的學(xué)習需要學(xué)生在課余投入更多的時間和精力進行預(yù)習與復(fù)習,因此學(xué)生同時學(xué)習的雙語課程不宜超過兩門,否則會因?qū)W生不勝重負而大大地影響教學(xué)效果。

  2、教學(xué)方法

  雙語教學(xué)模式 、 學(xué)科式雙語教學(xué)模式 、結(jié)構(gòu)式浸沒教學(xué)模式 、過渡性雙語教學(xué)模式。目前國內(nèi)各高校的雙語教學(xué)模式主要有這樣幾種 :英文原版教材 ,英文板書,中文講解;英文原版教材,中英文授課 ,中英文考試;英文原版教材 ,中文授課。 現(xiàn)在有些學(xué)校將使用英文原版教材,全英文授課,英文考試的教學(xué)方式也列入雙語教學(xué)的范疇 。“雙語教學(xué)在我國實際上指的是作為母語的漢語 ,與作為第二語言的英語聯(lián)袂進行的教學(xué)模式。

  3、考核方式

  由于雙語教學(xué)的特殊性,對于教學(xué)效果的考核也應(yīng)該相應(yīng)進行一些調(diào)整,應(yīng)改變當前高校當中通行的百分制閉卷考試單一模式。為適應(yīng)學(xué)校素質(zhì)教育的發(fā)展,雙語教學(xué)應(yīng)靈活運用筆試 、口試 、閉卷 、半開卷等多種考核方式。為考查學(xué)生的綜合能力 ,應(yīng)盡量減少考死記硬背的內(nèi)容 ,而多測試學(xué)生解決問題的能力 ,比如在《20世紀西方文學(xué)理論》課程的考試 中,就可嘗試讓學(xué)生在規(guī)定時間內(nèi)借助工具書將一篇長度適宜的文學(xué)理論方面的英文翻譯為漢語 。此法既簡單 ,易于操作 ,又有效地同時測試 了學(xué)生的文學(xué)理論水平與專業(yè)英語閱讀能力。此外,還可以適 當增加考試中的口試 比重 , 采取筆試與口試相結(jié)合的方式。要避免“一考定成敗”的現(xiàn)象,就必須加強平時的考核。

  四、漢語言文學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的思考

  1、加強師資力量的培養(yǎng)

  提高教師隊伍的素質(zhì)材很多,但是大質(zhì)量的關(guān)鍵。如何提高教師隊伍的素質(zhì),加強教師的培養(yǎng)和引導(dǎo),是雙語教學(xué)中重要的問題。因此 ,需要制定雙語教學(xué)師資隊伍培養(yǎng)計劃,在培養(yǎng)方式上,可以選擇有扎實的漢語言文學(xué)專業(yè)基礎(chǔ) ,具有較大發(fā)展?jié)摿Φ慕處煟扇舛唐谡Z言培訓(xùn) 或聘請外教集中培訓(xùn)的方法,首先提高教師的口語及聽力的水平,再根據(jù)本學(xué)科的特點,進行專業(yè)英語的培訓(xùn)。

  2、加強雙語教材的建設(shè)

  教材是實施雙語教學(xué)的重要保障之一。在雙語教學(xué)中,最好使用外文原版教材。原版教材不僅有助于我國高校更新專業(yè)知識 ,有助于學(xué)生在獲得專業(yè)知識的同時提高外語思考與表達的能力,而且原版教材中使用的新的教學(xué)思想、教學(xué)方式能夠拓寬教師的教學(xué)思路,使教師和學(xué)生在教學(xué)過程中都有所收獲。但是,由于原版教材中的詞匯較多,學(xué)生存在理解上的困難,教學(xué)效率偏低。因此在引進外文原版教材時,除了要嚴格審查和管理之外,還需要組織國內(nèi)外專家參考國外專業(yè)教材編寫適合我國使用的外語教材。

  綜上所述,在雙語教學(xué)中,無論是理論上還是實踐上都存在著許多問題是需要我們依照科學(xué)的態(tài)度,認真實踐,總結(jié)經(jīng)驗。

  參考文獻:

  [1]王振華.高校開展雙語教學(xué)探討 [J].南京工程學(xué)院學(xué)通報 ,2007.

  徐宏晨.中國高校雙語教 學(xué)七年回顧[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報 ,2008.

  杰克 ·理查德.朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典[K].倫敦 :朗曼出版社 .1985.

【淺談漢語言文學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)】相關(guān)文章:

淺談少數(shù)民族漢語言文學(xué)課程04-24

漢語言文學(xué)專業(yè)論文11-03

淺談從《外貿(mào)函電》課程談國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)的思考與建議05-29

漢語言文學(xué)專業(yè)論文15篇11-04

漢語言文學(xué)論文02-17

漢語言文學(xué)專業(yè)(本科)畢業(yè)論文提綱05-21

漢語言文學(xué)專業(yè)的畢業(yè)論文開題報告05-18

漢語言文學(xué)專業(yè)開題報告模板(通用10篇)05-16

有關(guān)漢語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文(精選5篇)05-30

淺談網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文化影響05-31

主站蜘蛛池模板: 乌苏市| 安溪县| 江北区| 长汀县| 灯塔市| 靖宇县| 德州市| 松江区| 德保县| 镇远县| 凌云县| 紫阳县| 清水县| 余江县| 南丹县| 延边| 大石桥市| 黄石市| 申扎县| 呼图壁县| 新巴尔虎左旗| 昌黎县| 七台河市| 通城县| 汉阴县| 隆德县| 贺兰县| 汝州市| 南平市| 宜兴市| 磐安县| 苏州市| 青海省| 涪陵区| 厦门市| 平谷区| 淳化县| 邵东县| 英山县| 江川县| 五莲县|