- 相關推薦
衛風·氓原文及翻譯
衛風·氓此詩通過棄婦的自述,表達了她悔恨的心情與決絕的態度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。下面是小編整理的衛風·氓原文及翻譯相關內容,大家一起來看看吧。
衛風·氓全文閱讀:
出處或作者:《詩經》
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
翻譯如下:
憨厚農家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我愿誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發脾氣,秋天到了來迎娶。
爬上那垛破土墻,遙向復關凝神望。復關遠在云霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,沒有兇兆心歡暢。趕著你的車子來,為我搬運好嫁妝。
桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴里。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。男人若是戀上你,要丟便丟太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。
桑樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。自從嫁到你家來,多年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷濕又潮。我做妻子沒差錯,是你男人太奸刁。反覆無常沒準則,變心缺德耍花招。
婚后多年守婦道,繁重家務不辭勞。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。誰知家業已成后,漸漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我哈哈笑。靜下心來細細想,獨自傷神淚暗拋。
當年發誓偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。回想少時多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪料反目竟成仇。莫再回想背盟事,既已終結便罷休!
注釋:
(1)氓:《說文》“氓,民也。”本義為外來的百姓,這里指自彼來此之民,男子之代稱。蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的樣子。一說憨厚、老實的樣子。
(2)貿:交易。抱布貿絲是以物易物。
(3)“匪來”二句:是說那人并非真來買絲,是找我商量事情來了。所商量的事情就是結婚。匪:通“非”,讀為“fěi”。即:走近,靠近。謀:商量。古音咪(mī)。
(4)淇:衛國河名。今河南淇河。
(5)頓丘:地名。今河南清豐。丘:古讀如“欺”。
(6)愆(qiān):過失,過錯,這里指延誤。這句是說并非我要拖延約定的婚期而不肯嫁,是因為你沒有找好媒人。
(7)將(qiāng):愿,請。無:通“毋”,不要。
(8)乘:登上。垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墻壁。垝,倒塌。垣,墻壁。
(9)復關:①復,返。關:在往來要道所設的關卡。女望男到期來會。他來時一定要經過關門。一說“復”是關名。 ②復關:衛國地名,指“氓”所居之地。
(10)涕:眼淚;漣漣:涕淚下流貌。她初時不見彼氓回到關門來,以為他負約不來了,因而傷心淚下。
(11)載(zaì):動詞詞頭,無義。
(12)爾卜爾筮(shì):燒灼龜甲的裂紋以判吉兇,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。體:指龜兆和卦兆,即卜筮的結果。
(13)咎(jiù):不吉利,災禍。無咎言:就是無兇卦。
(14)賄:財物,指嫁妝,妝奩(lián)。以上四句是說你從卜筮看一看吉兇吧,只要卜筮的結果好,你就打發車子來迎娶,并將嫁妝搬去。
(15)沃若:猶“沃然”,像水浸潤過一樣有光澤。以上二句以桑的茂盛時期比自己戀愛滿足,生活美好的時期。
(16)于嗟鳩兮:于:通“吁”(xū)本義為表示驚怪、不然、感慨等,此處與嗟皆表感慨。鳩:斑鳩。傳說斑鳩吃桑葚過多會醉。
(17)耽(dān):迷戀,沉溺,貪樂太甚。
(18)說:通“脫”,解脫。
(19)隕(yǔn):墜落,掉下。這里用黃葉落下比喻女子年老色衰。黃:變黃。其黃而隕:猶《裳裳者華》篇的“蕓其黃矣”,蕓也是黃色。
(20)徂(cú):往;徂爾:嫁到你家。
(21)食貧:過貧窮的生活。
(22)湯(shāng)湯:水勢浩大的樣子。
(23)漸(jiān):浸濕。帷(wéi)裳(cháng):車旁的布幔。以上兩句是說被棄逐后渡淇水而歸。
(24)爽:差錯。
(25)貳:“貣(tè)”的誤字。“貣”就是“忒”,和“爽”同義。這里指愛情不專一。以上兩句是說女方沒有過失而男方行為不對。
(26)罔:無,沒有;極:標準,準則。
(27)二三其德:在品德上三心二意,言行為前后不一致。
(28)靡室勞矣:言所有的家庭勞作一身擔負無余。室勞:家務勞動。靡:無。
(29)“夙興”二句:就是說起早睡遲,朝朝如此,不能計算了。夙:早。興:起來。
(30)言既遂矣:“言”字為語助詞,無義。既遂:就是《谷風》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已經實現。
(31)咥(xì):笑的樣子。以上兩句是說兄弟還不曉得我的遭遇,見面時都譏笑我啊。
(32)靜言思之:靜下心來好好地想一想,言:音節助詞,無實義。
(33)躬自悼矣:自身獨自傷心。躬,自身;悼,傷心。
(34)“及爾”二句:當初曾相約和你一同過到老,偕老之說徒然使我怨恨罷了。
(35)隰(xí):低濕的地方;當作“濕”,水名,就是漯河,黃河的支流,流經衛國境內。泮(pàn):通“畔”水邊,邊岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有邊際,而自己愁思無盡。言外之意,如果和這樣的男人偕老,那就苦海無邊了。
(36)總角:古代男女未成年時把頭發扎成丫髻,稱總角。這里指代少年時代。宴:快樂。
(37)晏晏(yàn):歡樂,和悅的樣子。
(38)旦旦:誠懇的樣子。
(39)反:即“返”字。不思其反:不曾想過會違背誓言。
(40)反是不思:違反這些。是,指示代詞,指代誓言。是重復上句的意思,變換句法為的是和下句葉韻。
(41)已:了結,終止。焉哉(古讀如茲zī):語氣詞連用,加強語氣,表示感嘆。末句等于說撇開算了罷!
賞析:
《衛風·氓》是一首上古民間歌謠,以一個女子之口,率真地述說了其情變經歷和深切體驗,是一幀情愛畫卷的鮮活寫照,也為后人留下了當時風俗民情的寶貴資料。
這是一首短短的夾雜抒情的敘事詩,將一個情愛故事表現得真切自然。詩中女子情深意篤,愛得坦蕩,愛得熱烈。即便婚后之怨,也是用心專深的折射。真真好一個善解人意、勤勞聰慧、果敢率真、通情明義的鮮明形象。在婚前,她懷著對氓熾熱的深情,勇敢地沖破了禮法的束縛,毅然和氓同居,這在當時來說,是一件難能可貴的事。按理說,婚后的生活應該是和睦美好的。但事與愿違,她卻被氓當牛馬般使用,甚至被打被棄。原因就是當時婦女在社會上和家庭中都沒有地位,而只是的丈夫的附庸。這種政治、經濟的不平等決定了男女在婚姻關系上的不平等,使氓得以隨心所欲地玩弄、虐待婦女而不受制裁,有拋棄妻子解除婚約的權利。“始亂終棄”四字,正可概括氓對女子的罪惡行為。因此她雖曾勇敢地沖破過封建的桎梏,但她的命運,終于同那些在父母之命、媒妁之言壓束下逆來順受的婦女命運,很不幸地異途同歸了。“士之耽兮,猶可說也;女之耽也,不可說也!”詩人滿腔憤懣地控訴了這社會的不平,使這詩的思想意義更加深化。詩中女主人公的慘痛經歷,可說是階級社會中千千萬萬受壓迫受損害的婦女命運的縮影,故能博得后世讀者的共鳴。
詩中雖以抒情為主,所敘的故事也還不夠完整細致,但它已將女主人公的遭遇、命運,比較真實地反映出來,抒情敘事融為一體,時而夾以慨嘆式的議論。就這些方面說,這首詩已初步具備中國式的敘事詩的某些特征。這些特征或多或少地影響到其后二千余年的敘事詩,在《孔雀東南飛》《長恨歌》,直到近代姚燮的《雙鴆篇》中似乎都可以看到它的影子。
《氓》詩的結構,是和它的故事情節與作者敘述時激昂波動的情緒相適應的。全詩六章,每章十句,但并不像《詩經》其他各篇采用復沓的形式,而是依照人物命運發展的順序,自然地加以抒寫。它以賦為主,兼用比興。賦以敘事,興以抒情,比在于加強敘事和抒情的色彩。
開頭一、二章,《詩集傳》云:“賦也。”具體描寫男子向女主人公求婚以至結婚的過程。那是在一次集市上,一個男子以買絲為名,向女主人公吐露愛情,一會兒嬉皮笑臉,一會兒又發脾氣,可謂軟硬兼施。可是這位單純的女子看不透他的本質,說是必須有人來說媒,最后將婚期訂在秋天。從此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望復關”,望不到男子所住的復關,便淚流不止;既見復關,就像見到所戀之人,不禁眉開眼笑。她還打卦占卜,預測婚事的吉兇。及至男方派車前來迎娶,她就帶著全部的財物,嫁了過去。這兩章敘事真切,歷歷可見,而詩人作為一個純情少女的自我形象,也刻畫得栩栩如生。方玉潤評這一段云:“不見則憂,既見則喜,夫情之所不容已者,女殆癡于情者耳。”(《詩經原始》)一個“癡”字。點出了此女鐘情之深。
朱熹《詩集傳》謂第三章“比而興也”,第四章“興也”,也就是說這兩章以抒情為主,詩中皆以桑樹起興,從詩人的年輕貌美寫到體衰色減,同時揭示了男子對她從熱愛到厭棄的經過。“桑之未落,其葉沃若”,以桑葉之潤澤有光,比喻女子的容顏亮麗。“桑之落矣,其黃而隕”,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄。“于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽”,則以“戒鳩無食桑葚以興下句戒女無與士耽也”(《詩集傳》)。桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;愛情是美好的,人多迷戀則易上當受騙。男人沉溺于愛情猶可解脫。女子一旦墮入愛河,則無法掙離。這是多么沉痛的語言!從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰,而且暗示了時光的推移。“自我徂爾,三歲食貧”,一般以為女子嫁過去三年,但另有一種解釋:“三歲,多年。按‘三’是虛數,言其多,不是實指三年。”(程俊英《詩經譯注》)實際上是說女子嫁過去好幾年,夫妻關系漸漸不和,終至破裂。女子不得已又坐著車子,渡過淇水,回到娘家。她反覆考慮,自己并無一點差錯,而是那個男子“二三其德”。在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活,找尋被遺棄的原因,結果得到了一條教訓:在以男子為中心的社會里,只有癡心女子負心漢。
詩之五章用賦的手法敘述被棄前后的處境,前六句承上章“自我徂爾,三歲食貧”,補敘多年為婦的苦楚,她起早睡晚,辛勤勞作,一旦日子好過一些,丈夫便變得暴戾殘酷。這個“暴”字可使人想像到丈夫的猙獰面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句寫她回到娘家以后受到兄弟們的冷笑。《詩集傳》釋此段云:“蓋淫奔從人,不為兄弟所齒,故其見棄而歸,亦不為兄弟所恤,理固有必然者,亦何所歸咎哉,但自痛悼而已。”說女主人公“淫奔”,固不足取;但其他的話可以幫助讀者理解她當時所受到的精神壓力和由此而產生的內心矛盾。
第六章賦兼比興,在抒情中敘事,當初他們相戀時,有說有笑;男子則“信誓旦旦”,表示白頭偕老。可是他還未老時就產生怨恨,而且無法挽回。這里用了兩個比喻:浩浩湯湯的淇水,總有堤岸;廣闊連綿的沼澤,也有邊際。言外之意是:我的痛苦為什么竟沒有到頭的時候?《詩集傳》指出“此則興也”,其實它是比中有興。詩人運用這兩個比喻,強烈地抒發了一腔怨憤,訴說了棄婦無邊無際的痛苦。為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯系:“反是不思,亦已焉哉!”從此后不再希望他回心轉意,算了,算了。然而她果真能做到嗎?方玉潤認為:“雖然口縱言已,心豈能忘?”(《詩經原始》)是的,從這女子一貫鐘情的性格來看,她對男子不可能在感情上一刀兩斷,這就是今天常說的悲劇性格。
創作背景
《衛風·氓》是春秋時期的一首民歌。自漢代以來,學者多以此詩為“刺淫奔”之作。《毛詩序》說:“《氓》,刺時也。宣公之時,禮義消亡,淫風大行,男女無別,遂相奔誘,華落色衰,復相棄背。或乃困而自悔,喪其妃偶,故序其事以風焉。美反正,刺淫泆也。”清人方玉潤在《詩經原始》中說此詩“為棄婦而作也”,今人多從之。
春秋時期生產力還相當落后,婦女在家庭中經濟上不獨立,人格上形成對男子的附屬關系,男子一旦變心,就可以無所顧及的將她拋棄。當時作為封建生產關系和等級制度的觀念形態也逐步形成,婦女的戀愛和婚姻常常受到禮教的束縛、父母的干涉和習俗的責難,進一步形成了對婦女的精神桎梏。《衛風·氓》這首詩正是當時社會癡情女子負心漢的反映。
基本信息
《衛風·氓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的詩歌。此詩女主人公以無比沉痛的口氣回憶了戀愛生活的甜蜜以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦,表達了她悔恨的心情與決絕的態度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。詩分六章,每章十句。第一章,追敘自己由初戀而定的婚;第二章,敘述自己陷入情網,沖破了媒妁之言的桎梏而與氓結婚;第三章,她對一群年青貌美的天真少女,現身說法地規勸她們不要沉醉于愛情,并指出男女不平等的現象;第四章,對氓的負心表示怨恨,她指出,這不是女人的差錯,而是氓的反復無常;第五章,接著追敘她婚后的操勞、被虐和兄弟的譏笑而自傷不幸;第六章,敘述幼年彼此的友愛和今日的乖離,斥責氓的虛偽和欺騙,堅決表示和氓在感情上一刀兩斷。全詩運用現實主義創作方法,賦比興交替使用,加之以對比、頂真、借代、呼告等表現手法,音調鏗鏘自然,富有真情實感,顯示了很高的藝術成就。
后世影響
作為中國現存最早的一首帶有抒情性的敘事詩,為后世的敘事詩開了先河,或多或少地影響到其后二千余年的敘事詩。從樂府詩《孔雀東南飛》《上山采蘼蕪》到白居易的《長恨歌》,無不從它那里汲取營養;直到近代姚燮的《雙鴆篇》中似乎還可以看到它的影子。
衛風·氓教案
一、教學目標 :
1、學習《詩經》的有關常識,培養學生結合注釋理解詩作的能力。
2、反復朗讀并掌握文中重點實詞虛詞的用法。
3、理解女主人公情感的變化,初步培養鑒賞作品中個性鮮明的人物形象。
4、比興手法的運用,及個性鮮明的人物形象。
5、了解我國古代人們對真摯愛情的向往,陶冶情操。
二、教學重難點
1.教學重點
品位詩歌的語言,體會比興手法的運用。
2.教學難點
分析《氓》個性鮮明的人物形象,準確把握詩中人物的情感,比興手法的運用。
三、教學方法
1.誦讀法
2.討論法
3.講解法
四、課時安排
2課時
第一課時
一、導入
我國古代詩歌歷史悠久,成就輝煌,優秀的詩人如群星燦爛,眾多體裁、風格、流派則如眾芳斗艷,這是中華民族文化的寶貴遺產,了解和繼承古代詩歌的優秀傳統,將進一步激發我們民族的自信心和自豪感。
二、詩歌知識
1、詩歌起源:
詩歌起源于人類的勞動和生活,原始祖先的口頭創作。
據說,周王朝有一種“采詩”制度,朝廷派人采集民間歌謠和樂章,借以了解民間習俗和政治得失。另有公卿列士向朝廷“獻詩”制度,表達貴族階層對政事的歌頌和批評。這些詩歌匯集至朝廷樂官“太師”手中,經太師整理編纂成書。
一般把編定于公元前六世紀,也就是距今2500多年的詩經,看作是我國詩歌史上的起點。
2、簡介《詩經》
(1)地位:是我國最早的一部詩歌總集,收集了西周初年公元前11世紀至春秋中葉公元前6六世紀。大約500年間的詩歌作品305篇,又名詩三百。
(2)分類:
按音樂內容分:
A、風:國風,共160多篇,多是民間歌謠,富思想意義、藝術價值。真實反映了當時時代風貌和人民生活。“饑者歌其食,勞者歌其事”,真切地表達廣大人民,自己的感受,愛憎和愿望。開創了現實主義傳統。
因是人民的口頭創作,口頭相傳,作者已無所考。唯有《鄘風 載馳》為許穆夫子所作,她可說是我國最早的一位女詩人。
(雅頌中標有作者姓名有五篇)
B、雅:宮廷樂曲,
大雅:用于諸侯相會。
小雅:用于貴族宴享。
(另有觀點:按產生先后:舊為大雅,新為小雅)
C、頌:用于周天子及諸侯祭祀樂歌。分周頌、魯頌、商頌。
(4)詩經的表現手法:
朱熹:
賦者,敷陳其事而直言之也。(鋪陳)直陳其事
比者,以彼物比此物也。 (比喻)
興者:先言他物以引起所詠之辭(聯想),用于一首詩或一章詩的開頭。
(風雅頌賦比興:六義)
(5)形式特點:
A、多采用重章疊句,反復詠唱。多數為隔句用韻。
B、多采用賦比興手法。
C、以四言詩為主,而又靈活多變。
三、朗讀詩歌
四、疏通字詞
1、正音
氓 愆 垣 載 筮 咎 隕 隰
2、通假字
匪:非
于:吁
說:脫
泮:畔
五、理順思路
1、按表達方式分這是首什么詩?按第幾人稱敘事?采用了什么手法?
敘事詩 第一人稱 對比
用第一人稱“我”回憶追述婚戀生活。
2、討論本詩思路情節是怎樣的?
戀愛(第一二章) 婚變(三至五章) 決絕(六章)
六、學習“戀愛”部分
1、重點字詞
2、男女主人公在戀愛中有怎樣的表現?
氓:求--怒--卜--娶
我:送--勸--盼--嫁
3、從中可看出他們怎樣的性格?
女主人公:溫柔多情,善解人意,天真活潑 真誠熱烈
氓:急躁 任性 (沒有男子漢的胸懷,不大度)熱情 向往
明確:第二章繪聲繪色地描述了熱戀中少女的心理及表現,可見其用情之深,思念之誠。戀愛中的姑娘是那樣的天真活潑熱烈。
“爾卜”句,神靈顯示是一段天賜良緣。“以我賄遷”娘家以豐厚的嫁妝祝佑著女兒的幸福,姑娘帶著對幸福生活的憧憬嫁給了男青年。
4、用一兩個詞概括這段戀愛的特點。(這一段的感情基調如何)
熱情、幸福。戀愛自由,婚姻自主。
七、 學習“婚變”部分(三 四五章)
⑴ 請一學生朗讀,提問:開頭幾句用了什么藝術手法?試舉例說明。
[明確]比興,“桑之未落,其葉沃若” “桑之落矣,其黃而隕”。
⑵文中的比興有何特點?
[明確] 第三章,前四句“桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。”又桑葉鮮嫩,不要貪吃桑葚。這與后面六句勸說“于嗟女兮,無與士耽”形成對照,詩意是相連的。
第四章,前四句“桑之落矣,其黃而隕”,葉由嫩綠變為枯黃,這與士“信誓旦旦”變為“士貳其行”相對照,含有隱喻。
第三四章起興的詩句,用自然現象來對照女主人公戀愛生活的變化,由起興的詩句引出表達感情生活的詩句,激發讀者聯想,增強意蘊,產生形象鮮明、詩意盎然的藝術效果。有人認為,用桑葉嫩綠而枯黃來比喻戀愛生活由幸福而至痛苦,這種興兼有比的特點,更富有藝術魅力。
(3)第三章在全文中起什么作用?
明確:由前兩章的敘事轉入這一節的抒情和議論,在讀者心理上造成了明顯的停頓和隔離,暗示著女主人公悲慘命運已經開始。
(4)結合三四五章考慮,女主人公用抒情兼議論的方法回顧了自己幾年的婚姻生活及自己婚姻失敗的原因,她的思想感情如何?
悔恨、沉痛、但是不哀傷。
集體朗讀這部分。
八、學習“決絕”部分(六章)
⑴自由朗讀,注意感情基調:悔恨但不哀傷。
⑵提問:女主人公最后做出怎樣的選擇?從中反映出什么性格特征?
[明確] “反是不思,亦已焉哉!”反映其清醒 剛烈的性格特征。
九、 從文中可以看出主人公什么樣的性格特點?(教師強調概括人物
性格特點,要從課文出發。學生自由討論,教師加以總結)
特點:勤勞 溫柔 善良 堅強
十、如何看待詩中男女主人公的愛情悲劇。
觀點一:他們的悲劇具有一定的必然性和普遍性。這是由社會因素決定。在男權社會中,女性在經濟上、政治上都處于附屬地位,她們的生活天地都很狹小,生活得幸福與否都維系在丈夫身上,如果遇上一個對家庭、對感情不負責任的丈夫,那她的悲劇是難以避免。
觀點二:男女女主人公的愛情悲劇雖有它的社會原因,但人物自身的性格特點也是不可忽略的。從他們的戀愛過程看,兩人雖是自由戀愛,但女主人對男主人公缺乏必要的了解,被他忠厚的表象所蒙蔽,輕率地答應了他,種下了日后悲劇的種子。
板書 氓
(情節) 戀愛 婚變 決絕
(基調) 熱情、幸福 怨恨、沉痛 清醒、剛烈
衛風·氓教學反思
今天把《氓》上完了,這應是上得最慢的一次吧!一篇文章六個段,我用了四節課來上,花的時間多,但比起以前幾次上都落實。
方法是很舊的,就是帶著學生串譯,然后歸納內容,分析下思想,抽譯鞏固,最后是背!但是效果我認為應是幾次中最好的了!以前講的時候,意思是沒有講得透的,講了之后,學生便如蜻蜓點水般過了,也不是很透的!但這一次,自認為,不管是重點把握講解上,還是學生學上,都是過了手的!當然,和公開課是沒法比的,但在記憶和思想上,比起以前的幾次,那真是大大的超越了!
先說一說亮點:
1、方法落實。
雖說是全文串譯,但串譯時,決不是我一個人在說,我是不斷地在問,讓學生來答。問的時候,強化了他們一種譯文的方法,就是補足詞語。我堅信,經過多次這樣的訓練,學生會掌握譯古文的方法的。
2、記得實在。
譯了一段或是一句之后,馬上就讓背,背了又譯,譯了又讀重點詞,再譯,再考,再齊讀。如此一來,學生便會在頭里反復學過的內容了。所以,記憶的效果是很好的。
3、思想有深度。
這一次講,比以前任何一次講的時候思想要落實。這四節課,學生非常的喜歡,由其是講了愛情的相關理念,學生們興奮,我也就借助了這個興奮,讓他們記牢了字詞句。
再思考一下,我為何能在這個課上有提升呢?
1、認真譯文。
是的,我備課之前,是認真自己譯了每一個字的。每個字力爭直譯,力爭用補的辦法來譯。這樣,經過自己的思考,文中的字,便一個一個地活了起來,熟了起來!譯文言譯多了,就發現了這樣一個規律:照著注釋譯,即便是譯出來了,但很易忘掉;而自己譯,譯出來了,那個印象,是極為深刻的!所以,上任何的文言課,老師一定要先自己譯文!自己不譯文,就不要上文言課!
2、記憶意識
是的,文言主要就是讓學生們記。如何巧記,少記,便是智慧之所在。在文言教學中,有了這個記憶意識,方向就對了,方向對了,方法自然就源源不斷地來了,而結果也就好了!
3、簡化意識。
記的東西多了,就記不下了。所以,我上文言文,一直是本就化簡的意識的!一段話,能記一點就不記兩點;一個方法,能用一句話表達就不用兩句話;一個意思,能用簡潔表述就盡量簡潔。正因為有了這種簡化的意識,我的課越來越干凈,也越來越好記,方法越來越好用!
我知道,這次上《氓》,真的是一個教學上的突破!繼續努力吧!
【衛風·氓原文及翻譯】相關文章:
氓原文譯文09-14
離騷原文翻譯「對照翻譯」09-05
飲酒原文及翻譯08-02
國殤原文及翻譯04-13
愛蓮說原文及翻譯04-08
水調歌頭原文及翻譯07-12
菩薩蠻原文及翻譯03-18
蜀相原文及翻譯03-23
山鬼原文及翻譯03-15