免费游戏不用登录直接玩,苹果6s plus,不朽情缘滴血大奖视频,电子pga是什么意思

對外漢語教學中針對傳統(tǒng)文化教育滲入探析的內(nèi)容

時間:2023-02-19 07:17:59 對外漢語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

對外漢語教學中針對傳統(tǒng)文化教育滲入探析的內(nèi)容

  一、漢語國際教育當前教學情況

對外漢語教學中針對傳統(tǒng)文化教育滲入探析的內(nèi)容

  漢語國際教育是一門科學,也是一個學科,自二十世紀七十年代提出對外漢語教學,至1984年正式確定學科的命名。學界對對外漢語教學從各個角度,各個層面進行著孜孜不倦的探索。從對外漢語教學是針對外國學生的第二語言教學這一層面看,對外漢語教學與英語教學相同點在于涵蓋語言教學與文化教學,無論單純的語言教學還是單純的文化教學都缺乏生命力,所以語言教學與文化教學,二者缺一不可。缺乏文化背景和內(nèi)容的語言學習是脫離實際的,所學語言在實踐中得不到應(yīng)用,難以讓外國學生真正獲得跨文化交際所需的能力所掌握的僅僅是符號而已,只有融文化背景于語言教學,才能更準確理解和使用所學語言。但對外漢語教學課程所選大多為人門課程不是教授外國學生哼唱中國歌曲就是向外國學生展示中國拳腳功夫和中國廚藝,導(dǎo)致外國學生學習中文化僅學其皮毛,一聽哼哼哈嘿就想起周杰倫,一看舞刀弄棍就想起李小龍,一看到中國菜必然想起滿漢全席,有意思的是一些來北京留學的外國學生日常生活中用到的簡單中國話說的并不地道但一張嘴就能流利背誦相聲段子《報菜名》:蒸羊羔,蒸鹿尾,燒花鴨,燒子鵝,而其未得精髓不能準確理解中國文化。在教學的選擇上可以適當選取唐詩宋詞等中華古典詩詞,因為唐詩是語言的藝術(shù),是中華民族創(chuàng)作的最高成就之一,研習唐詩,有助于外國學生真正了解中華民族的哲學思維方式和表現(xiàn)方式。雖然唐詩翻譯迄今已有一百多年歷史,從晚清蔡廷干里程碑式的著作《唐詩英韻》,到詩譯英法唯一人許淵沖于1994年用英語和法語兩種語言翻譯出版了譯著《中國古詩詞六百首》,隨后又出現(xiàn)一系列對外漢語唐詩讀本如:盧鐵澎主編的《唐詩選讀》人民文學出版社;許淵沖主編的《李白詩選》河北人民出版社等,但僅限于對外翻譯介紹而未涉及漢語國際教育。當下對外漢語教學中,問津者不多。

  可以說語言的本質(zhì)是文化現(xiàn)象的凸顯,語言也是各文化間的交流。從漢語國際教育的教學內(nèi)容,教學目標,教學過程等,都不難看到文化的影子。因此,語言教學與文化品格的融合,在語言和文化的傳承上變得責無旁貸。

  二、中國傳統(tǒng)文化如何滲入漢語國際教育教學

  (一)依據(jù)外國學生的詳細背景,開設(shè)中國文化特色課程

  依據(jù)各大學所開設(shè)孔子學院的調(diào)查結(jié)果顯示,許多外國學生已經(jīng)提議建立漢語國際教育教學中的中國歷史,易經(jīng),唐詩,宋詞等等課程,或者至少開設(shè)相似類別的中國文化課程。除此之外,還為外國學生安排和本國和中國歷史文化相關(guān)的專題,介紹自己,有利于學生對中國文化的了解。

  (二)教材中增加中國文化的比例

  其最直接的目標是學習中文的中國學生希望通過知識的了解到中國學習漢語和中國文化。教材中的中國傳統(tǒng)文化的比重應(yīng)該逐步加強。在教材的選取上既要適合學生學習又要有利于逐步滲入中國傳統(tǒng)文化。在適當情況下,一些傳統(tǒng)的節(jié)氣,寓言故事,小說等內(nèi)容,也可增加一些優(yōu)秀的中短篇文章,經(jīng)典作品的英文翻譯。或從權(quán)威報刊摘取一些具有時代意義的文章。還可以篩選適合外國學生學習的,從中國現(xiàn)有作品在中國所學語文教材的入門級的節(jié)選部分。

  (三)教學要有的放矢,因材施教

  對外漢語教學,應(yīng)該嚴格遵循教學規(guī)律,做到有的放矢,因材施教。其具體方法可以采用歸納對比,同聲傳譯及多媒體教學,在課堂上和課堂教學相結(jié)合的方法,各種方法的主題演講的方法,文化習俗的實現(xiàn)方法和提高漢語教學效果。閱讀和綜合課程,教師應(yīng)引導(dǎo)外國學生閱讀中文報紙和中文書籍介紹中國文化;聽中央電視臺電視節(jié)目和廣播在中國是一個很好的選擇。這可以增加學生使用純正的中國思維方式來表達心聲,而且可以讓外國學生了解中國的現(xiàn)狀。

  畢竟,語言反映的是一個民族看待世界的哲學思維方式。嚴復(fù)譯作《天演論》即證明:從人類呱呱墜地時起,必須通過學習方能獲得語言能力。漢語作為外語教學,其課程教學工程浩大繁難。依據(jù)語言學習規(guī)律,實踐-總結(jié)-理論然后理論-實踐-思考-總結(jié),選擇最適合外國學生學習的教學方案。對教師而言,漢語國際教育教師除了要具有扎實的漢語水平與較高的中國文化素養(yǎng),還要具備高超教學技巧與掌控課堂的能力,還要科學理性的思考對外漢語教學問題,在語言與文化教學中既不能全盤西化也不能出于強烈的民族自豪感而一味的送出卻忽略了外國學習者的感受。對外漢語教師除能勝任對外漢語教學工作,還要具備一定的科研能力,為對外漢語這門學科留下更豐富的教學研究素材。只要教學步驟安排合理,教學環(huán)節(jié)安排得當,在教學中努力培養(yǎng)學生學習的自信心,激發(fā)學生的學習興趣,就會提高語言文化課的教學效率。

  文化與語言相輔相成。語言教學中肯定會承載一定的文化。漢語教學是一種跨文化教學,學習中文不僅是語言點的學習,還要逐步了解認知中國文化。文化競爭力是漢語國際教育教學的重要組成部分。培養(yǎng)溝通能力強的會流利的中國語言的學生,使他們能夠準確的文化交流,避免文化誤解,一定要把語言教學與文化教學緊密結(jié)合,它必須是在教學的過程中側(cè)重于揭示背后的文化內(nèi)涵語言。在教學中,深刻理解文化的進入了這一點。優(yōu)秀的歷史文化,立足于中國五千年的文化傳統(tǒng)看待世界,繼承中國文化,傳播中國博大精深的文化。唯此,才能使學生掌握中國的語言,使語言學習更加有效和實用。

【對外漢語教學中針對傳統(tǒng)文化教育滲入探析的內(nèi)容】相關(guān)文章:

探析對外漢語語音教學策略05-15

對外漢語教學目的及內(nèi)容03-27

對外漢語教學中的漢字教學11-16

對外漢語教學與傳統(tǒng)語文教學的區(qū)別03-15

探析對外漢語口語課教學存在的問題與對策論文05-14

對外漢語教學中怎樣進行文化教學11-30

如何把論語里的思想運用到對外漢語課堂教學中04-01

《對外漢語語法教學》教案02-27

對外漢語語法教學:短語11-04

對外漢語漢字教學教案06-24

主站蜘蛛池模板: 杭州市| 龙山县| 斗六市| 高尔夫| 墨脱县| 孝昌县| 油尖旺区| 灵台县| 汝南县| 宿迁市| 宣化县| 鄂尔多斯市| 鹤岗市| 汉沽区| 青海省| 甘南县| 罗城| 云浮市| 尖扎县| 安达市| 汝州市| 临邑县| 齐河县| 日照市| 石门县| 新龙县| 万源市| 濮阳县| 确山县| 荆门市| 涪陵区| 太康县| 和龙市| 镶黄旗| 扎兰屯市| 北京市| 砚山县| 湖北省| 尼勒克县| 北碚区| 凤城市|