打電話日語口語練習(xí)法
日語在世界范圍使用廣泛,因?yàn)槿毡緞勇a(chǎn)業(yè)在世界范圍內(nèi)的影響力,雖不是聯(lián)合國工作語言,在世界上影響力也很大。下面是由小編為大家整理的打電話日語口語練習(xí)法,歡迎大家借鑒參考。
一 電話
人物:馬 (中國留學(xué)生)
夫人 (高田老師的夫人)
(小馬給高田老師家打電話)
小馬:もしもし、高田先生のお宅ですか。
喂,是高田老師家么?
夫人:はい,高田です。
對,這里是高田家。
小馬:先生はいらっしゃいますか。
老師在家嗎?
夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。
不湊巧,他現(xiàn)在出去了。
小馬:そうですか。
是嗎。
夫人:どちらさまですか。
您是哪位?
小馬:あっ、馬と言います。外語學(xué)部の馬です。
啊,我姓馬,是外語系的小馬。
夫人:はい、馬さんですね。
哦,是小馬啊。
小馬:何時(shí)ごろお戻りでしょうか。
老師什么時(shí)候回來?
夫人:はっきりとはわかりませんが、五時(shí)ごろに戻ると思います。
不太清楚,不過我想5點(diǎn)鐘左右會回來。
小馬:そうですか。
是嗎。
夫人:何か伝えておきましょうか。
有什么要我轉(zhuǎn)告的么?
小馬:いや、結(jié)構(gòu)です。またお電話いたします。
啊,不用了。我會再打電話的。
夫人:そうですか。
是嗎。
小馬:ではまた今晩かけさせていただくと思います。
那么我想今天晚上再打電話。
夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。
好,就這樣吧。晚上大概沒問題。
小馬:はい、では、またそのときに。
好,那么,我到時(shí)打電話。
夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。
明白了,我就把你來過電話的事告訴他。
小馬:はい、お願いします。どうも失禮しました。
那就麻煩了。再見。
夫人:いいえ、では。
不麻煩,再見。
相關(guān)常用語
1 もしもし、そちらはA會社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。
喂,是A公司嗎?對不起,請讓田中先生接電話。
2 はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。
好的,請稍等一下。田中先生,你的電話。
3 もしもし、お待たせいたしました。田中です。
喂,讓您久等了。我是田中。
4 あ、田中さん、林です。
啊,田中先生么,我姓林。
5 彼は今出ていますが、のちほど電話してください。
他現(xiàn)在出去了,請稍后再打電話來吧。
6 お電話番號をお願いします。
請告訴我您的電話號碼。
7 はい、231の7840、林です。
好的`,231-7840,姓林。
8 內(nèi)線の112をお願いします。
勞駕,請轉(zhuǎn)分機(jī)112。
9 すみません、この電話を社長室につないでください。
勞駕,請接經(jīng)理室。
10 今話中ですが、少々お待ちください。
現(xiàn)在占線,請稍等一下。
小常識
打電話的禮貌
在電話發(fā)達(dá)的今天,社交和工作時(shí)刻都離不開電話。但打電話時(shí)無法看見對方,只能以聲音傳達(dá)信息、情感,所以一定要注意電話用語。首先,拿起話筒接通電話后,先要自報(bào)家門。其次要考慮時(shí)間,尤其往私人家中打電話時(shí),除緊急情況外,一般不要在早上9點(diǎn)前,晚上10點(diǎn)后打電話。在日本尤其要注意用語,總的來說對對方應(yīng)該使用尊敬語,對自己一方應(yīng)該使用謙讓語。例如
1 鈴木先生のお宅でしょうか。(禮貌語 “お宅”)
2 鈴木先生はいらっしゃいますでしょうか。(尊敬語 “いらっしゃいますでしょうか”)
3 李と申します。(“謙讓語 申します”)
【打電話日語口語練習(xí)法】相關(guān)文章:
1.日語口語:打電話