- 相關推薦
把科幻小說改編成電影制作需要注意些什么
作為頭頂“年度最佳”桂冠的太空巨作,《火星救援》其實是由一部口碑極佳的科幻小說改編而成。眾所周知,一般一部巨作要改成影視版,都是一件極為困難的事情,但《火星救援》能在小說界和電影屆取得雙豐收,本身也值得討論。為此,小編認為這種成功的小說改,無疑也給了《三體》等中國科幻小說以啟發,那就是:如何在不改變原作精神和科學內核的基礎上,既能符合電影本體規律,又能適應全球市場和呢?
好萊塢電影,政治正確最重要?
熟悉好萊塢電影的都知道,“政治正確”是一個比宗教、比母親教育協會還要具有統治力的東西。當然,電影本身作為一種商品,為了滿足多種文化團體的需求,自然對于政治敏感問題采取回避責任的中立立場。
1、這件事體現到小說《火星救援》中最明顯的,就是引入了大量的少數族裔演員,且大反派一定不能是有色人種(其實也沒反派)
比如說,小說里沒有明寫膚色的NASA官員文卡特·卡波爾由切瓦特·埃加福特扮演,沒錯,就是那位在《2012》拯救了世界的那位黑人科學家,這一次他仍舊是對上司動之以情曉之以理堅持拯救馬克·沃特尼。
小說里用奇思妙想拯救了馬克的太空宅男里奇·普爾內爾也是黑人——而且這個角色比小說里更加萌點滿滿,古怪卻又不屈服于權貴的性格能讓人輕易記住。
另外雖然小說里就有華裔科學家吳(本身就很符合華裔在美國科學界的高占比),但電影里加重了他的戲份,讓這個永遠被逼著加班的胖子看起來更加可愛了。
2、除了有色人種增加劇情之外,電影對女性的劇情也有所增加
赫爾墨斯號的船長劉易斯,是赫爾墨斯號上的船員們中最花力氣塑造的,有勇有謀心有大愛,另外就是陳數的角色中國航天局官員朱濤,這個角色在小說里是男性。對于為什么女性有這么重要的地位,據說這是制片方應協拍方美國宇航局的要求,目的為了鼓勵更多的女性投身宇航事業。
當然,導演斯科特的作品中一直不缺強悍的女性,異形里的Ripley就是最早的女性英雄代表。
增加女權色彩,這的確是一種政治正確,但也能看出好萊塢思想上比較進步的地方,里面的女性角色不再局限于被拯救的地位,而具有以自己能力拯救他人的地位。
對《三體》的提示
那么讓小編腦洞大開,聯想一下《三體》……如果為了全球發行考量,可能它需要加大原著已有的外國人的劇情,比如第一部的反派伊文思,最好就讓他成為一名中國黑心科學家吧,而第二部的其余幾名“面壁者”,也可以加入一名黑人角色嘛。
還有女性角色,眾所周知,《三體》的作者劉慈欣不太會塑造女性角色,《三體3》的女主角程心簡直可以入選史上最不受歡迎女主角之列,在電影版中應該處理好這個問題。
不要得罪票倉市場!
都知道現在中國已經成為了全球除北美外的第二票倉,因此各大好萊塢公司才瘋狂的在各項電影中插入中國元素,而制造了類似于《鋼鐵俠3》這樣的“特供版”,關于中國的負面角色,更是一律改為俄羅斯或朝鮮籍。
在《火星救援》中,有關中方的政治問題也有所回避:
電影中,中方參與火星救援任務看上去是出于人道主義,再加上彰顯自己國力,而小說中有更多政治上的考慮,中國航天局決定用自己的“太陽神”幫助美國是出于這幾個原因“體現國力、與美國在太空中平起平坐、與美國宇航局進行置換使中國宇航員能夠搭乘美國的飛船登上火星。”
而且在小說中,中方對幫助馬克·沃特尼的計劃并不是百分百滿意的,認為為拯救馬克損失的科學發現對人類的科學發展是劃不來的。
可以說,小說中的寫法的確更符合大國之間利益的交鋒,讓中方看似不那么“人道主義”,因此這一點也進行了改動。
對《三體》的提示
中國科幻電影想走向世界,真正在全球播映,或許要與《火星救援》擁有相同“政治正確”的思路了,再加上國內對電影的審查更為嚴格,小說中大篇幅出現的政治內容可能需要刪除。比如《三體》第一部大篇幅的“文歌”描寫,人性喪失;《三體》第二部中聯合國的“面壁計劃”,就有很大政治博弈的部分。
健康向上的主題不應有過多黑暗元素?
如果單從立意角度看《火星救援》,簡直是一部幼稚到頂的美式英雄主義大片。
是的,男主角被困在了火星,無依無靠,只能靠自己的頭腦來度過難關,甚至厄運也站在了他那邊,“凡事都在和他作對”,但是馬克·沃特尼卻一個人痛并快樂著,過著邊吐槽邊找樂子邊認真活下去的日子:“火星就是‘國際水域’。”“那我就成為海盜了!”“太空海盜!”
但是小說內容也有不宜搬上電影的內容:
比如“人吃人”的劇情。小說中赫爾墨斯號的船員們為了返航救援馬克,還商量了一個后招,那就是如果任務失敗,一定要留一個人活下去,而那個人就是身材最小消耗能量理論上最少的約翰森。但是現有食物是有限的,就算是小個子的約翰森也只能吃九個月,要回家卻要花十七個月……所以,其他的口糧就是隊友的尸體。
一部絕大部分內容積極向上,最后眾志成城拯救美國公民的電影,出現這一情節,可能會消解電影的樂觀主義精神,因此最終被編劇刪除。而《火星救援》,明顯也沒有《少年PI的奇幻漂流》那般,疊屋架床、虛與委蛇的作者野心。
對《三體》的提示
如果讀過《三體》,就知道《三體》的宇宙是零道德的,種族生存成了第一要務,即便犧牲同類也無可厚非。
其中《三體》第一部倒還好說,《三體2》中出現為了讓自己的飛船在之后的幾百年能繼續開下去,而襲擊其他飛船,奪取其他飛船的資源的部分。而這個部分,就不符合主流價值觀。
劉慈欣在談及他的作品《三體》時曾說:“我在《三體》中想表達的是一種可能性。宇宙有最好的宇宙,也有最壞的,生命得到尊重,不同的文明融為一體,相互尊重。但也有一種不好不壞的宇宙,像我們現在這個世界,有邪惡、戰爭,也有人性的溫暖、仁愛。還有可能是最糟的宇宙,《三體》表現的就是這種最糟的宇宙,生存的壓力、環境到了極限。”
但實際上,大劉的這種世界觀,恰好也是《三體》在哲學思考上最精華的部分,也是其思考體系遠高于其余科幻作品的原因。
當然,《火星救援》以純粹的樂觀主義,也具有征服全世界的魅力。而面對兩種截然不同的宇宙敘述,你會相信哪一種呢?在小編看來,他們的存在都有自己的價值。《三體》抑制了我們驕傲自大的沖動,《火星救援》則給予了我們仰望星空的理由。
單純從編劇學角度,考慮小說至電影的改編
1、用畫面說話
小說和劇本的區別有很多,最重要的是,小說重敘述性,劇本重畫面性。我們看到的小說,大部分都是馬克·沃特尼一個人在火星生活的經歷,其中充滿著大量的吐槽,還有個人意識流的想法——作為小說寫作,這樣寫作生動流暢,而劇本不能出現心理活動,大篇幅的獨白也是不允許的,這些活動全應由畫面進行表達,不然容易顯得呆板。
一個很簡單的例子就能看出不同來,小說可以詳細的給讀者解釋這個事件發生的科學原理,再加上作者慣用的吐槽文風調節氣氛,讀者可以從中感覺到樂趣。但電影,不會有人能接受電影花長時間給觀眾解釋事件解決的原委,只用知道“哦,這個問題解決了!好棒!”
因此,硬科幻電影都要在畫面與細節闡述上做出一定取舍。《三體》中同樣有大量篇幅的原理解釋論述部分,比如《三體》一中,“三體運動”是怎么回事?原封不動搬到大熒幕上就成了科教片了,觀眾只需要知道,三個恒星的運動會給其行星帶來動亂就夠了。
2、加大戲劇沖突
小說的寫作不會受制于篇幅,而電影劇本會對時長有著限制,因此對原小說進行刪減也是不得已而為之。因此我們能看到小說的前百分之六十的內容,電影用比較詳細的篇幅認真描述了,但是后百分之四十在電影里占得比例并不大。
至于為什么刪后面的劇情,小編認為是缺少戲劇性的緣故——小說就算沒有起伏也可以通過文筆或者其他方面吸引讀者看下去,而電影劇本,尤其是好萊塢商業劇本要求劇情要時刻有沖突。
可以看看被刪掉的小說后半部分,美國國家航空航天局(NASA)的內部分歧已經解決,赫爾墨斯號的隊員們已經決心拯救馬克·沃特尼,故事的矛盾已經基本解決。唯有一個矛盾,那就是馬克怎么繼續活下去,然而這一矛盾與劇情主體的矛盾是一樣的,故事發展仍舊是“馬克發現問題,解決問題”的循環,區別只是問題有多大,該如何解決。
《三體》也是相似,本身小說就被人懷疑過節奏感把握的不好,按相同的節奏拍攝只會是一場災難——尤其是《三體1》,前半部分汪淼解密部分稍有枯燥,應花更大力氣在后半分的內容之上。而《三體2》、《三體3》內容過多,改編電影時長明顯不夠,也應做部分刪減。另外,《三體3》開頭表示四維空間的部分,故事發生在君士坦丁堡,因為與后文有所割裂,或許應該簡略描述。
小說改編的科幻電影的拍攝,好萊塢已經有幾十年的經驗了,而中國還只是剛剛起步,由《火星救援》這一部電影吸取營養反推國產科幻小說改編電影該怎么做肯定是遠遠不夠,還需要國內電影人們不斷探索才行。
【把科幻小說改編成電影制作需要注意些什么】相關文章:
自考專升本需要考些什么09-04
自考專升本需要考些什么科目09-03
喝咖啡的時候要注意些什么10-25
孕婦化妝需要注意什么02-06
高爾夫比賽需要注意什么04-13
成人高考函授需要考些什么科目09-13
報名成考需要注意什么08-27
成考報名需要注意什么08-28
模具設計需要注意什么11-08